Diskussion:Projektübersicht
aus openSUSE, der freien Wissensdatenbank
"die weit verbreiteste Open Source Plattform"
sollte wohl "die am weitesten verbreitete... " heißen.
>> Richtig! "die weit verbreiteste" tut sogar doppelt weh, denn wenn es einen gebrauchlichen Superlativ von "verbreitet" geben wuerde, hiesse der wohl eher "verbreitetst" (mit zusaetzlichem "t"). Aber bitte bitte, lieber "die am weitesten verbreitete... " verwenden!
Man sollte auch die Überschrift "Projekt Übersicht" in "Projektübersicht" ändern.
Im Deutschen gibt es keine durch Leerstelle getrennten Substantive wie im Englischen.
Bitte Rechtschreibfehler berichtigen
Falsch Richtig
openSUSE Projekt openSUSE-Projekt Open Source Plattform Open-Source-Platform Open Source Zusammenarbeit Open-Source-Zusammenarbeit Code Management System Code-Management-System Build Server Build-Server
herrje, diese Zerhackung von Wörtern ist ja nicht auszuhalten

