Benutzer:Okuro

aus openSUSE, der freien Wissensdatenbank

Dieser Artikel wird noch vervollständigt! Find my English page here!

Inhaltsverzeichnis

Persönliche Daten und Kontakt

  • Name: Okuro Oikawa (Pseudonym) aber jeder nennt mich "Hofi"
  • Richtiger Name: Thomas Hofstätter
  • Herkunftsland: Österreich, Europa
  • Sprachen: Deutsch, Englisch
  • Computer ERfahrung:
    • Seit ich 6 Jahre alt bin
    • zuerst Windows, jetzt openSUSE 11.1
  • E-Mail: klick
  • openSUSE Forum: Okuro
  • MSN (obwohl Microsoft): okuro.oikawa@hotmail.com
  • Jabber: okuro@jabber.org
  • Blog: klick

Mein Weg zu openSUSE

Hintergrung

Ich war nie ein Freund von MS Windows (obwohl mich manche meiner Freunde dessen beschuldigen), aber ich akzeptierte es und lernte, wie man die Bugs und den unnötigen RAM Verbrauch eliminiert. Einer meiner Freunde ([STS301]) installierte Ubunto vor ca. einem Jahr und hatte ziemlich große Schwierigkeiten damit. Das schreckte mich ab, Linux auch zu nutzen. Außerdem dachte ich, dass da nicht genügend Applicationen für den täglichen Bedarf zur Verfügung stehen als in MS Windows.

Anfänge

In der Mitte von 2009 hatte ich viel mit Linux zu tun (v.a. Ubunto und openSUSE). Ich bemerkte, dass Linux gar nicht so schlecht ist, als ich immer dachte. So partitionierte ich meine Festplatte und installierte openSUSE 11.1 mit GNOME 2.24. Zuerst hatte ich ein paar Probleme mit dem Partitionieren meiner Festplatte, aber schließlich funktionierte es!

Mein erste Eindruck war, dass ich nichts finden konnte, was ich von Windows kannte. Aber nach einigen Internet und Bibliotheks Nachforschungen konnte ich meinen Laptop konfigurieren und openSUSE normal nutzen. Derzeite ,denke ich, bin ich gut genug, openSUSE bei der täglichen Arbeit zu nutzen. Ich war erstaung, wie leicht es ist, Software downzuloaden, upzudaten und/oder upzugraden. Ich dachte immer, dass es nicht leicht ist, Software zu finden, die passt. --> GRATULATION zu dieser sehr guten Software!

Pläne für openSUSE

Wie du wahrscheinlich von der Läge dieses Artikels siehst, bin ich ein absoluter Newbee!

Aber ich habe trotzdem Pläne, was ich machen will. Ich plane, dem Writing und Documentation Team beizutreten und zu übersetzen (von Englisch ins Deutsche).

Kollegen