Portal:Übersetzung von openSUSE
![]() |
Dieser Artikel/Abschnitt befindet sich im Bearbeitungsmodus! Bitte nichts bearbeiten/ändern während dieser Phase ohne sich zuvor mit dem ausführenden Autor dieser Seite in Verbindung zu setzen! Für weitere Informationen/-Austausch zum betreffenden Artikel, ist die entsprechende Diskussionsseite zu nutzen! |
Willkommen beim Portal: Übersetzung von openSUSE edit
Dieses Portal ist die Quelle von Informationen zum Thema Übersetzungen im openSUSE-Projekt und in den openSUSE-Distributionen. Diese Seite ist gleichzeitig die Haupt-Seite der Übersetzer für Übersetzungen in die deutsche Sprache. Weitere Informationen zum Team: openSUSE:Übersetzer Team.
Ziel ist es, eine hochwertige Dokumentation und einen Ort für die Zusammenarbeit zu schaffen. Dies wird in einer gut strukturierten, einheitlichen und leicht lesbaren Weise getan. Inhalte werden von allen Mitgliedern der Gemeinschaft erzeugt, bearbeitet und verfeinert.
Themen edit
Dinge die noch zu tun sind edit
Es ist noch vieles zu tun
Hier steht die aktuelle Liste der noch zu erledigten Aufgaben im deutschsprachigen Übersetzer Team!
Hier gibt es:
Aufgaben für Übersetzer
Bearbeitungshilfe edit
Weitere Neuigkeiten edit
- Jul 23: Urgency to Switch from Windows 10 Builds— admin@opensuse.org (Douglas DeMaio)
- Jul 18: Protecting against rogue devices in openSUSE with Full Disk Encryption— admin@opensuse.org (Alberto Planas)
- Jul 12: Running Local LLMs with Ollama on openSUSE Tumbleweed— admin@opensuse.org (Onuralp SEZER)
- Jul 11: Sovereign AI Platform Picks openSUSE— admin@opensuse.org (Douglas DeMaio)
- Jul 10: Project Seeks Input on Future of 32-bit ARM— admin@opensuse.org (Douglas DeMaio)